欢迎进入UG环球官网(环球UG)!

usdt充值接口(www.caibao.it):WORDS AND USAGE

admin3周前12

USDT自动充值接口

菜宝钱包(caibao.it)是使用TRC-20协议的Usdt第三方支付平台,Usdt收款平台、Usdt自动充提平台、usdt跑分平台。免费提供入金通道、Usdt钱包支付接口、Usdt自动充值接口、Usdt无需实名寄售回收。菜宝Usdt钱包一键生成Usdt钱包、一键调用API接口、一键无实名出售Usdt。

•Take sb to task (idiom) -

To strongly criticize someone or hold someone accountable.(叱责,指责)

Examples:

1.I don't blame the teacher for taking him to task about his handwriting, you can hardly read it.  

2.It's not entirely fair that the bankers are the only ones being taken to task for the economic collapse, when a great many politicians are to blame as well.

•At every turn (idiom) -

Wherever or whenever someone tries to do something.(动辄,时时四处)

Examples:

1.Although the government has had a sensible economic plan, parliament has set out to block it at every turn.  

2.Small companies such as mine are hampered at every turn by big business.

•Tread water (idiom) -

If you tread water, you fail to make progress, but instead just continue to do the same things(原地踏步,扎脚不前)

Examples:

,

Usdt第三方支付接口

菜宝钱包(www.caibao.it)是使用TRC-20协议的Usdt第三方支付平台,Usdt收款平台、Usdt自动充提平台、usdt跑分平台。免费提供入金通道、Usdt钱包支付接口、Usdt自动充值接口、Usdt无需实名寄售回收。菜宝Usdt钱包一键生成Usdt钱包、一键调用API接口、一键无实名出售Usdt。

,

1.Without any hope of promotion, I feel I'm just treading water.  

2.For now we're just treading water, but we hope negotiations will begin soon.

•Throw a (monkey) wrench in the works (idiom) –

To sabotage an operation or plan.(阻挠,从中捣乱)

Examples:

1.I don't want to throw a monkey wrench in the works, but have you checked your plans with a lawyer?  

2.We were going to renew our lease, but the landlord threw a wrench into the works by increasing the rent.

•Poke one's nose in(to) (sth) (idiom) -

To involve or insert oneself in an intrusive or nosy manner into something that is not one's business or responsibility.(过问,问鼎)

Examples:

1.I wish our neighbors would quit poking their noses in and just leave us alone!  

2.He has no right to go poking his nose into my affairs.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

网友评论

随机文章
热门文章
热评文章
热门标签